カテゴリ:Kieli 爆笑フィンランド語( 29 )
楽しいロゴ
c0028104_15401346.jpg
「婆さん」
パンの老舗企業です。
ここのライ麦パンは美味しい♪
旦那様のおばあちゃんはここのライ麦パンしか食べません。


c0028104_15403522.jpg
「あすこ!」
「え?どこ?」
これは大手家具屋さんです。
インテリアはお任せ~♪


c0028104_15405077.jpg
「歩こ!」
フィンランドの酒屋さんはこのAlkoのモノポリーです。
たま~に日本のビールも買えます。


c0028104_1542387.gif
「散歩」
銀行です。
全ての手続きはネットで処理できるので、銀行に直接
足を運ぶ事はなくなりましたねぇ...
[PR]
by joulupulla | 2005-04-14 16:05 | Kieli 爆笑フィンランド語
フィンランドの川口さん
フィンランドにJoensuu(ヨエンスウ)という地名があります。
また人の苗字にもJoensuuさんがいらっしゃいますが
Joen=(Joki)の属格
Suu=
...と言う事で日本の名前で言うと、「川口さん」

フィンランド人の苗字の意味には日本人の苗字と同じような意味を
持つものが実は非常に多いのです。
特に「自然」にまつわる単語はよく使われています。

例えば
Iso(イソ)=「大きい」の意味で始まる苗字に、、、
Isometsä(イソメッツァ):大森さん
Isomäki(イソマキ):大岡さん
Isotalo(イソタロ):大家さん
Isomaa(イソマア):大地さん
Isosaari(イソサアリ):大島さん
Isosuo(イソスオ):大沼さん
Isorinne(イソリンネ):大坂さん
Isokivi(イソキヴィ):大石さん
Isokallio(イソカッリオ):大岩さん

他にも、、、
Jokilehto(ヨキレヘト):川森さん
Kivilehto(キヴィレヘト):石森さん
Kivipelto(キヴィペルト):石野さん
Kivivuori(キヴィヴオリ):石山さん
...などなど。

皆さんのお名前、この中にありましたか?!
[PR]
by joulupulla | 2005-04-07 14:44 | Kieli 爆笑フィンランド語
インパクトのあるタイトル
c0028104_16284898.jpg
「アカ~ン」
Akaaという地名の属格変化で
このようになりました。
ローカル新聞です。


c0028104_1629910.jpg
「のび太」
毛糸を作る会社の雑誌です。


c0028104_16292888.jpg
「ニッセン」
日本の某通販カタログではありません。
めがねの会社です。
[PR]
by joulupulla | 2005-03-22 16:43 | Kieli 爆笑フィンランド語
フィンランド人の名前 ~エーロ君編~
昨日、新しいタウンページ&電話帳が届きました。
さっそく面白い名前ネタが無いものか???
・・・と必死でページをめくる私。

苗字では
Malo(マロ)さん  [麿呂さん?]
Kulma(クルマ)さん  [これは「角(かど)」と言う意味もあります]
Sola(ソラ)さん  [ほほぉ~美しいですね]
Siren(シレン)さん [頑張って乗り越えていただきたい]


でも・・・

Kaappa(カーッパ)さんを見つけた時には
思わずエーロ君の事を思い出しました。
もしもエーロ君がカーッパ家の息子だったら???

さぁ、今日も皆さんでご一緒に~♪
[PR]
by joulupulla | 2005-03-10 19:05 | Kieli 爆笑フィンランド語
フィンランド人の名前 ~ミルカちゃんとエーロ君~
本日は手短に行きます。

以前にもお話しましたが、Pantsu(パンツ)さんという苗字があります。
そして女の子の名前のMilka(ミルカ)、男の子の名前のEero(エーロ)。

なので...もしも...もしも...
ミルカちゃんとエーロ君がパンツ家の子供だったら...

皆さんで発音してみて下さい。
[PR]
by joulupulla | 2005-03-04 16:16 | Kieli 爆笑フィンランド語
フィンランド語を覚えてみよう!~あいさつ編Ⅱ~
フィンランドにご旅行の際に、覚えていて絶対に損はない言葉に

Kiitos(キートス)

があります。
これは日本語での「ありがとう」

そして、フィンランド人はこのKiitosを本当に良く使うのです。
もちろん感謝の気持ちを表したい時に使うのですが、
美味しい食事のあとの「ごちそうさま」も、このKiitosでOK!

近頃、ヘルシンキ空港のパスポートコントロールでは、
日本人を見ると「こんにちは♪」と言ってくれる係官もいますので
チェックが終わったら、さりげなくKiitos!と言って驚かせましょう。

また親しい仲間うちでは、

Kiitti(キーッティ)!!

と言えば、一歩ネイティヴに近づけるかも~。


フィンランド航空を利用すると、機内雑誌「Kiitos」もご覧頂けます。 
フィンランド人は外国人がフィンランド語を話すことを、
とっても喜んでくれるので、とにもかくにも、まずはKiitosから!


さてさて、How are you? はフィンランド語でなんと言うか?
色々ありますが、一般的なのが、


Mitä kuuluu?(ミタ クウルウ)

私は以前、港区三田で働いていた事がある為、
「三田、来~る~?」と覚えました。(^_^;)
[PR]
by joulupulla | 2005-03-01 17:55 | Kieli 爆笑フィンランド語
驚異の格変化
笑える発音の多いフィンランド語なんですが・・・
実は実はと~っても難解複雑な文法をもっています。

格変化が15格。単数と複数で微妙に変わるので、
その倍の数はあると考えても良いでしょう。
しかも様々な例外ルールが加わるので、頭はパニック状態。

私の脳ミソでは100年学んでもネイティヴにはなれない、
と落ち込みます。

ではどんな格変化をするか少しだけ~。

例えばフィンランド人の苗字のAhokas(アホカス) さん。
名詞のみならず形容詞や人名も格変化するので、こんな感じ。
(そのままローマ字読みをしてください。)

Ahokas(原型)
Ahokkaat(アホカスさん 複数形)
Ahokasta(分格 単数形)
Ahokkaita(分格 複数形)
Ahokkaan(アホカスさん
Ahokkaassa(アホカスさんの中
Ahokkaasta(アホカスさんの中から
Ahokkaaseen(アホカスさんの中へ
Ahokkaalla(アホカスさんの上に)
Ahokkaalle(アホカスさん
Ahokkaana(アホカスさんとして
Ahokkaaksi(アホカスさんになる


・・・と、まだまだ続きますがこの辺にしておきます。

(^_^;)


フィンランド語に興味がおありの方は、ぜひとも
こちらをご覧下さいまし。
日本語で書かれているにも拘わらず・・・
理解できなかったのは私だけなのでしょうか。(汗)
[PR]
by joulupulla | 2005-02-20 01:46 | Kieli 爆笑フィンランド語
フィンランド語を覚えてみよう!~お買い物編~
「お店」の事をKauppa カウッパと言います。

c0028104_16272614.jpg

ちなみに靴屋の事をKenkäkauppa ケンカカウッパと言うのですが
何やら、「喧嘩、買うっぱ」に聞こえます。

英語の「This」に当たる単語は「Tämä タマ」。
そして英語の「And」は、「Ja

『Tämä ja tämä ja tämä・・・(タマや玉や多摩・・・)』
と言いながら、商品を指差しするだけで完璧!
簡単にフィンランドのお店でお買い物が出来るというワケです。


さてさて。
追加で、『あ、これも!』と言いたい時の「」は、
語尾に「kin キン」を付けるだけでOKなので
Tämäkin」(発音省略)と、恥らわずに言ってください。


c0028104_16322927.jpgc0028104_16324432.jpg
[PR]
by joulupulla | 2005-02-15 17:01 | Kieli 爆笑フィンランド語
フィンランド語 単語テスト
次の①~⑥の単語の意味を下の日本語(ア~カ)の中から選んでください。

① Sika(シカ)           
② Bimbo(ビンボー)       
③ Susi(スシ)           
④ Tori(トリ)  
⑤ Rouva(ロウバ)        
⑥ Nainen(ナイネン)       

ア. 女性   
イ. ちょっとアホ 
ウ. Mrs.(ミセス)
エ. 豚
オ. 市場(マーケット)
カ. 狼

回答はコメント欄にて後日...
[PR]
by joulupulla | 2005-02-11 17:43 | Kieli 爆笑フィンランド語
フィンランド語を覚えてみよう! ~あいさつ編~
今日はちょっとマジメなお勉強です。

このブログのタイトルであるTerveは、
以前にもお話したように『健康な』などの意味があるのですが、
日常では軽い挨拶としても使われています。

主な挨拶としては、

Moi (モイ)
Moikka (モイッカ)
Hei (ヘイ)
Heippa (ヘイッパ)
Moro (モロ)←これはタンペレ弁!
Morjens (モルイェンス)

・・・などがあり、全て朝・昼・晩にと使えます。

またこれらは、『バイバイ』『じゃ、またね』としても使えるので
とても便利です。

Moimoi, Heihei, Terveterveなど、言葉を2回繰り返すと
より一層、フィンランドつう をアピールする事ができます。


更なる、タンペレ人ネイティヴレベルの挨拶は…

Se on moro!(セ オン モロ)

(直訳すると、『それは、moroです』なんですが、
なぜに挨拶として使われてるのか、私にはワカリマセーン。)



それにしても…Moikka(もいっか)は、
思わず、『も~い~よ!』って答えたくなりますよねぇ?!ww
[PR]
by joulupulla | 2005-02-08 16:48 | Kieli 爆笑フィンランド語